Eksponaty, których można dotknąć
- Każdego eksponatu można dotknąć, obejrzeć przejrzeć, czy spróbować odczytać a czasem to niełatwe, jeżeli chodzi o polskie historyczne przekłady biblii – zachęca do odwiedzenia wystawy pastor Wisław Kulawiec, pełniący również rolę oprowadzającego. Wernisaż wystawy odbył się w poniedziałek, 18.03.2019 o godz. 18:00 a pojawiły się na niej władze gminy oraz zaproszeni goście.
W pomieszczeniach galerii zebrano kopie i fotokopie licznych biblii z różnych epok a także zwojów i rękopisów – wszystko oryginalnych rozmiarów. Eksponaty na co dzień przechowywane są w podziiemnym Muzeum Księgi w Izraelu.
Podczas wystawy prelegentem był Dariusz Czyszczoń, prezes Fundacji Areopag. Prelegent przedstawił znaczące przekłady Biblii z okresu 2 tysięcy lat np. Wulgatę Hieronima (400 n.e.), Biblię Gutenberga (1455) która jest pierwszą księgą drukowaną czy przełożony na niemiecki przez Marcina Lutra, Stary i Nowy Testament. Ważnym elementem wystawy są przekłady na język polski - Leopolity z 1561, ks. Jakuba Wujka (1599), – Brzeska (1563), Gdańska (1632).
- Biblia przez wieki wyzwalała w ludziach zmienne emocje. Dla jednych była inspiracją, dla innych przeszkodą, kochana i nienawidzona, całowana ze czcią i palona na stosie. Wszystkie systemy totalitarne bały się i boją Jej wpływu na społeczeństwa. Ta księga mówi o życiu i relacji, to list miłosny Boga do człowieka, historia Zbawienia zapisana na kartach papieru, a więc fundament wiary chrześcijańskiej – mówi portalowi ox.pl pastor Kościoła Zielonoświątkowego Wiesław Kulawiec.
Jak powstawała i dotarła do naszych czasów, jak doszło do tego, że dzisiaj możemy mieć do niej łatwy dostęp i czytać ją w ojczystym języku? Tego wszystkiego można się dowiedzieć odbywając "podróż w czasie" na wystawie Historii Biblii w dniach od 19 do 31 marca w Galerii nad Młyńszczokiem. Wstęp Wolny.
(red)
Komentarze
Dodając komentarz, akceptujesz postanowienia regulaminu.
Nie masz konta? Zarejestruj się i sprawdź, co możesz zyskać.